油价调整时间价目表-油价调整日期表
1.急需商务英语文章 带翻译的~
2.油品运输协议书
3.2011年吉林省因油价上涨应怎么上调车票价
4.在不同地区,车用燃油的价格会有不同,不同日期的油价也可能不一样,但都不会相差很大。赵明生活在沿海地
急需商务英语文章 带翻译的~
Could recession spread from America?
萧条会从美国蔓延开来吗?
“DECOUPLING” is the source of a great deal of controversy. Economists argue about whether or not emerging economies will follow America into recession. The most pessimistic claim that as economies have become more intertwined through trade and finance, this should make business cycles more synchronised, not less. The slide in emerging stock markets on Wall Street’s coat-tails appears to endorse their view. Yet recent data suggest decoupling is no myth. Indeed, it may yet save the world economy.
“脱钩“是当前一个引发了相当多争议的话题。经济学家们正在就新兴经济体是否会步美国的后尘走上衰退之路辩论不休。其中最悲观的看法是随着经济体之间通过贸易与金融的结合日趋紧密,全球经济波动的周期将更趋向于同步。新兴股市紧随华尔街大幅下跌似乎印证了这一观点。但是近期的数据表明脱钩一说并非空穴来风,事实上这一进程还有望在将来挽救世界经济。
Decoupling does not mean that an American recession will have no impact on developing countries. That would be daft. The point is that their GDP-growth rates will slow by much less than in previous American downturns. Most enjoyed strong growth during the fourth quarter of last year, and some speeded up, even as America’s economy ground to a virtual halt and its non-oil imports fell.
如果说脱钩意味着发生在美国的萧条不会令发展中国家遭受池鱼之殃,这完全是无稽之谈。关键在于这些国家的GDP增幅受到的影响较之以往会小得多。它们之中的绝大多数去年第四季度的增长势头强劲,有一些甚至在加速增长,尽管在此同时美国经济几乎完全停滞不前,除原油以外的进口全面下降。
One reason is that while exports to America have stumbled, those to other emerging economies have surged (see chart 1). China’s growth in exports to America slowed to only 5% (in dollar terms) in the year to January, but exports to Brazil, India and Russia were up by more than 60%, and those to oil exporters by 45%. Half of China’s exports now go to other emerging economies. Likewise, South Korea's exports to the United States tumbled by 20% in the year to February, but its total exports rose by 20%, thanks to trade with other developing nations.
原因之一就是在对美出口步伐放缓的同时,这些国家对其他新兴经济体的出口有了长足增长.今年一月份中国对美出口的增幅仅为5%(以美元计算),但对巴西、印度和俄罗斯的出口额增加了60%以上,而对石油输出国的出口增长为45%。现在对其他新兴经济体的出口占到了中国出口总额的的半壁江山。同样,今年一到二月韩国对美出口下降了20%,但其出口总量反而增加了20%,这全要拜与其他发展中国家贸易之赐。
A second supporting factor is that in many emerging markets domestic consumption and investment quickened during 2007. Their consumer spending rose almost three times as fast as in the developed world. Investment seems to be holding up even better: according to HSBC real capital spending rose by a staggering 17% in emerging economies last year, compared with only 1.2% in rich economies.
第二个因素就是很多新兴市场的国内消费与投资在2007年加速了。这些国家消费支出的上扬速度几乎是发达国家的三倍,投资方面的表现则更为突出:据汇丰银行统计,去年新兴经济体实际资本支出增长率达到了惊人的17%,而在发达国家这一数字仅为1.2% 。
Sceptics argue that much of this investment, especially in China, is in the export sector and so will collapse as sales to America weaken. But less than 15% of China’s investment is linked to exports. Over half is in infrastructure and property. It is not just China that is building power plants, roads and railways; a large chunk of the Gulf’spetrodollars are also being spent on gleaming skyscrapers and new airports. Mexico, Brazil and Russia have also launched big infrastructure projects that will take years to complete.
对此抱有怀疑态度的人会声称这些投资中的大部分,尤其是中国的投资,集中在出口领域,结果会随着对美出口的减退化为乌有。但是实际上中国的投资中与出口相关联的不到15%。过半的资金都投在了基建与地产上面。而且不是只有中国在兴建电站、公路和铁路;海湾国家的石油美元也有很大一部分变成了光鲜的摩天楼和崭新的机场。墨西哥、巴西和俄罗斯同样上马了为期数年的大型基础建设项目。
The four biggest emerging economies, which accounted for two-fifths of global GDP growth last year, are the least dependent on the United States: exports to America account for just 8% of China’s GDP, 4% of India’s, 3% of Brazil’s and 1% of Russia’s. Over 95% of China’s growth of 11.2% in the year to the fourth quarter came from domestic demand. China’s growth is widely expected to slow this year but to a still boisterous 9-10%.
新兴经济体中的四强贡献了去年全球GDP增长的五分之二,而它们正是同类之中对美国依赖最小的:对美出口只占中国GDP的8%,印度GDP的3%,巴西GDP的3%和俄罗斯GDP的1%。中国去年到第四季度为止所取得的11.2%的增长中有95%以上来自于内需。普遍预期中国今年的增长势头会放慢,但仍能达到堪称活跃的9-10%。
American downturns have often caused the prices of oil and other raw materials to slump, but this time China’s surging demand is propping up prices and fuelling booms in Brazil, Russia and the Middle East. Brazil’s exports jumped by 26% in the year to February. In turn, if prices stay strong, so will China’s exports to commodity-producing countries. A sharp slowdown in China would hurt them more than an American recession will.
美国的经济衰退过去通常会造成原油和其他原材料价格低迷,但如今来自中国的飞速增加的需求正在拉高油价,助长了巴西、俄罗斯和中东的经济繁荣。巴西今年一至二月的出口猛增了26%。相应的,如果原料价格居高不下,中国对原材料生产国的强劲出口势头也就能保持下来。对这些国家来说,比起美国的萧条来,中国的经济急刹车造成的伤害还要严重一些。
The popular argument that business cycles should become more synchronised in a globalised world rests on an out-dated impression that poor countries mainly export to rich ones. Instead, emerging economies’ trade with each other has risen faster and now accounts for over half of their total exports. Emerging markets as a group now export more to China than to the United States (see chart 2).
许多人做出全球化的世界里的经济周期性波动会趋向同步这一判断,其实是基于一个过时的印象,即穷国的出口主要流向富国。实际上新兴经济体之间的贸易增长更为迅速,现在已经达到了它们总出口额的一半以上。如果把新兴市场视为一个整体,那么它对中国的出口已经超过了对美国的出口.
Some contend that this mainly reflects imports of intermediate goods into China for assembly; the finished goods are then exported to America and so will be hurt by slower growth. There is some truth to this, although Asian exports to China are increasingly driven by China’s own domestic demand.
有人会辩解说这主要是中国进口中间产品用于组装的体现,最后的制成品还是要销往美国,从而会受不景气的市场拖累。这在某种程度上是事实,不过亚洲的对华出口正日益为中国的内需所驱动。
Another reason why globalisation and decoupling can co-exist is that opening up economies has not only boosted poor countries’ trade, it has also spurred their productivity growth and hence domestic incomes and spending.
全球化与脱钩进程能并行不悖的另一个原因,就是经济上的开放在繁荣穷国的贸易的同时也促使他们提高劳动生产率,于是国民收入与消费便随之水涨船高。
A severe recession in America could still have a nasty impact on the developing world if commodity prices collapsed and if it caused stockmarkets to fall more steeply, depressing global consumer and business confidence. A sharper fall in the dollar could also further squeeze emerging economies’ exports.
当然,如果美国的严重衰退引发原材料价格崩盘,或是带动股市进一步暴跌打击全球消费者与投资人的信心,发展中国家肯定会损失惨重。美元加速贬值也会导致新兴经济体的出口进一步缩水。
But for perhaps the first time ever, developing countries would be able to make full use of monetary and fiscal policy to cushion their economies. In the past, when they were net foreign borrowers, capital inflows tended to dry up during global downturns as foreign investors shunned risky assets. This forced s to raise interest rates and tighten fiscal policy. Economies with large external deficits are still vulnerable, but most emerging economies now have a current-account surplus and large foreign reserves; many have a budget surplus or are close to balance, leaving ample room for a fiscal stimulus if necessary.
但是,发展中国家将会得以充分利用货币与财政政策呵护他们的经济,这很可能是前所未有的。过去它们是净债务国,在全球衰退来临时外国投资者对风险资产回避会造成这些国家的资金来源枯竭,迫使它们的政府提高利率并实行紧缩财政政策。现在那些背负高额对外赤字的经济体在这方面仍然很脆弱,但是大部分新兴经济体目前都拥有经常账户盈余和巨额外汇储备;其中不少还有预算结余,或者至少收支基本相抵,这样就为在必要情况下采取财政激励政策留下了足够的空间。
Perhaps the best support for decoupling comes from America itself. Fourth-quarter profits of big companies, such as Coca-Cola, IBM and DuPont, were better than expected as strong sales growth in emerging markets offset a sharp slowdown at home. Bits of American business are rising above their own economy. With luck, the world economy can rise above America’s.
也许支持脱钩进程最好的实例来自美国国内。像可口可乐、IBM和杜邦这样的大公司第四季度的利润好于预期,就是以在新兴市场良好的销售势头弥补了本土市场的疲软。美国经济中的一部分已经走到了其他部分的前面。如果一切顺利的话,世界经济也将同样走到美国经济的前面。
油品运输协议书
油品运输协议书范本3篇
在现在的社会生活中,我们用到协议的地方越来越多,签订协议可以约束双方履行责任。那么协议怎么写才能发挥它最大的作用呢?以下是我精心整理的油品运输协议书范本,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。
油品运输协议书范本1
甲方(以下简称甲方):____________
乙方(以下简称乙方):____________
根据国家有关运输规定,经双方友好协商,本着友好合作、互惠互利、公平公正的原则,特订立本合同,以便双方共同遵守。
一、乙方自愿承包甲方产品发货运输业务,垫付1个月运费(总运费不超过100万)。
二、甲方出厂的产品承包给乙方独家运输,乙方提供运输发票结算,由甲方及时提供对方的开票资料。
三、运价及结算
1、乙方承运货物的运价必须相对市场行情更加优惠,按运输里程分别定价如下
2、运费结算:所有运费由乙方先行垫付,每2个月向甲方结算一次(注:总运费不超过80万)
3、若是承兑汇票由甲方贴息。
四、甲方出厂的产品必须按照国家主管机关规定的标准包装,没有统一规定包装标准的,应根据保证货物运输安全的原则进行包装,否则乙方有权拒绝承运,甲方产品运输破损率4﹪
五、甲方应提前三天提供出货计划,明确发货品种、数量、详细地址及运输价格,以电话或电子邮件方式发给乙方。
六、乙方接到甲方出货计划后,应在72小时内按甲方要求联系好所需车辆。
七、乙方所有车辆到达甲方后,甲方应及时组织装车、不留车辆过夜,但车辆必须在甲方规定时间内赶到公司。
八、甲方货物出厂后,若运输途中出现丢失、损坏,由乙方承担全部损失,按甲方货物成本价赔偿,此损失在乙方运费中扣除,不足部分,乙方须以现金方式补缴,甲方不负担任何经济与法律责任,但可以给予必要的协助。
九、甲方货物因特殊情况确需交第三方承运,应经乙方同意,如甲方擅自将货物交他人承运,乙方有权要求甲方退回相关费用,并一次性支付违约金伍万元或2个月运费的'15﹪.
十、乙方车辆未按时到达需方指定的交货地点(特殊情况除外)《注解》,影响甲方交货,引起需方投诉,甲方有权取消乙方的承包资格,并要求乙方承担全部经济赔偿责任。
十一、本协议经双方签字盖章生效,一式两份,双方各执一份。
注解:不可抗拒因素:
①自然灾害如地震、雪崩、断路、洪水、意外火灾等。
②油价上涨。
特殊情况:
①非乙方因素造成的路上延误如堵车、封路、交通事故
②由于甲方提供的收货地址、联系电话有错误。
甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________
法定代表人(签字):_________ 法定代表人(签字):_________
_________年____月____日 _________年____月____日
油品运输协议书范本2甲方(委托方):
乙方(承运方):
甲乙双方经友好协商,就乙方车辆为甲方运送油品一事达成如下协议:
一、乙方承诺其具有我国法律所规定的从事危险品公路运输业务的资格和能力,签订合同时必须提供交通部门颁发的《危险品道路运输经营许可证》、工商部门颁发的《营业执照》、车辆的危险品道路运输证及相关资料;其运输人员必须具有运输危险品的上岗证及相关证件。
二、乙方用于为甲方运输油品的车辆应符合甲方所规定的适于危险品运输车辆的最低标准。
三、乙方车辆必须按规定要求购买足额的承运人责任险、交强险、商业险。应甲方要求,乙方应出示保单和已付保险金凭证。
四、因乙方送货车辆或司机原因在运输途中或甲方及甲方指定地点单位造成的一切责任事故,由乙方自行承担。
五、乙方司机出库前应自觉做好试水、量缸容、量密度等相关工作,在确保该车油品数量、损耗在正常误差范围内才打封条出库,到达甲方及甲方指定地点单位时封条必须完好,如封条破损,则该车油品数量问题均由乙方负责。乙方应确保油车运输损耗在甲方规定的范围内,超耗部分则由乙方赔偿(注:柴油超过千分之三以外、汽油超过千分之五以外)。甲乙双方相互监控油品质量。
六、乙方司机、押运员有偷盗油品行为的,乙方必须赔偿甲方经济损失。
七、乙方按时、足量、准确地将甲方油品送到指定地点后,及时把甲方客户签收单、送货单等单据返回甲方,并向甲方提供正规运输发票、代运车辆运输清单,运费以每次确定的价格按月核算,双方核清之日起十五个工作日内结清上月运费。
八、乙方不得将承运信息透露给第三方。
九、甲方提前一天通知乙方并将配送计划(或油品配送单)以传真等方式传递给乙方并电话予以确认,乙方必须严格按照该计划(或油品配送单)执行;如遇到特殊情况及任务安排双方共同商定的可行办法处理并严格执行。
十、有效期于20xx年1月1日起至20xx年12月31日止。
十一、本合同一式二份,双方各执一份,本合同双方签字后生效(传真件有效)。
十二、若本合同发生争议,双方应协商解决,协商不成,提交仲裁机构仲裁。
附件:《代运车辆清单及运费价目明细表》
甲方:乙方:
代表:代表:
日期:20xx年月日
油品运输协议书范本3一、《预案》的目的及适用范围
1、《预案》目的:为了加强危险货物运输的安全管理,进一步贯彻落实《中华人民共和国道路运输条例》和《危险化学品安全管理条例》,提高应对突发事故的能力,及时准确应对可能发生的重、特大安全事故,明确各单位、各部门在事故发生时的工作职能,确保能安全、快速、高效、有序地组织开展抢险、救灾工作,最大限度地减少人员伤亡和财产损失及环境破坏,提高危险货物运输从业人员应急能力及事故防范意识。
2、《预案》适用范围:适用于本公司在运输原油、成品油、工业污水等危险化学品过程中所发生交通、火灾、环保事故的应急工作。
二、《预案》组织机构及职能
1、分公司成立重、特大事故应急指挥中心
总指挥:
副指挥:
成员:
应急指挥中心下设办公室。分公司副经理同志任应急办公室主任,办公地点设在调度室。
2、分公司成立应急小组
疏导小组:
救援小组:
抢险小组:
警戒小组:
3、分公司应急指挥中心、应急小组职责
分公司应急指挥中心职责:组织制定、修改、完善应急预案;调派应急力量、准备应急物资、定期组织应急培训和演练;事故发生时,发布应急命令和信号,并迅速向公司应急指挥中心办公室和事故所在地方政府相关部门报告事故情况及人员伤亡情况;组织、指导、协助进行应急处理,及时掌握事故发生情况、确定对策,组织人员迅速展开事故调查,总结应急工作的经验和教训。
应急小组职责:当重、特大事故发生时,服从上级应急指挥中心和地方相关部门的指令,统一行动,积极实施疏导、救援、抢险、警戒工作;把事故损失降到最低程度;并负责事故损失统计上报工作。
三、应急反应和行动
1、分公司生产调度室接到重、特大事故的报告后,应及时向总指挥长和副指挥长汇报,并向有关部门通报情况,经总指挥长批准后启动应急预案。
2、应急通讯的保障。在处理应急情况期间,调度室不许离人,分公司办公室及相关人员的通讯保持通畅。
3、应急信息的传递。调度室及时了解事故发生的具体时间、地点以及事故造成的损失、人员伤亡情况,及时向分公司应急指挥中心报告。
4、应急工作地协调。分公司指挥长与副指挥长积极调派应急车辆与应急人员,监督和检查事故现场应急处置情况,及时向公司汇报。
5、应急交通工具的保障。调度室接到通知后应立即确定专用车辆,并根据情况随时增加,驾驶员接到命令后应24小时待命,并确保车辆的完好。
6、应急人员的组织。应急处置主要依靠本公司成立的应急小组人员及骨干力量进行自救,当需要支援时,由分公司应急指挥中心向公司应急指挥中心求助,必要时,由公司应急指挥中心向地方政府求助。
7、应急物资的组织。分公司应急指挥中心根据事故的情况多渠道筹集应急灯、药品、饮用水、食品及各种抢险工具等物质,必要时,由公司应急指挥中心向地方政府求助。
8、加强现场保卫工作。分公司应急指挥中心安排专门人员保护现场,事故现场要及早规划处警戒区域,避免造成二次伤害,并要确保自身安全。
9、分公司财务组和安全组应做好事故损失的统计工作,以便事后申请保险赔偿工作。
10、分公司应急指挥中心及时总结应急工作中的经验和教训,对应急工作中做出贡献的团队及个人给予表彰和奖励,对玩忽职守,造成重大损失的团队及个人,视情节轻重给予相应处罚。
;2011年吉林省因油价上涨应怎么上调车票价
油价上涨导致运营成本增加,合理的涨价可以理解,但要根据油料的涨价百分比合理上涨,
在物价局审批批准后,出台一个合理涨价的价目表,注明涨价幅度、及原因并公示在大众
可以了解到的地方,不然群众不了解事实情况,会带来一些误解和漫骂。
在不同地区,车用燃油的价格会有不同,不同日期的油价也可能不一样,但都不会相差很大。赵明生活在沿海地
(1)乙站给出了油的密度。为什么乙站要这样做?密度这个物理量与体积、质量相关联,看来乙站有可能按质量售油。另一方面,油的密度小于1,如果以千克为单位售油,单价的数值会大于以升为单位的数值。乙站确定是这样。如果3.103元是一千克0号柴油的价格,1L的价格就是3.103元×0.8350=2.59元。这与甲站的标价只差0.01元。看来乙站的确是按质量计量售油的。 (2)新疆的昼夜温差、季节温差都很大,同样质量的油,不同温度时体积相差较多。有的加油站为了减小售油误差,就采用质量计量的方法。沿海地区温差没有新疆那么大,一般只用体积计量。 |
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。